Landsting översatte tandläkarbroschyr fel

informationsmiss 9 okt 2014
Dela artikeln
Stockholms läns landsting kritiseras för att ha översatt en broschyr till obegriplig arabiska.

Broschyren beskriver hur man väljer tandläkare och har översatts till flera olika språk.

Men översättningen till arabiska är svår att förstå. Enligt en språkforskare är texten skriven från vänster till höger, istället för tvärtom. Dessutom står bokstäverna separerade och bildar inga ord.

– Jag gissar att detta är ett formateringsfel, men ändå ett allvarligt sådant om det rör sig om en text från en myndighet, säger Martin Säfström, studierektor för Mellanösterns språk och kulturer på Institutionen för orientaliska språk vid Stockholms universitet, till Dagens Nyheter.

Text: Linda Persson

Dela artikeln

Kommentera artikeln:

Endast du som är medlem i Tandläkarförbundet eller prenumerant på Tandläkartidningen kan kommentera artiklarna. För att göra det måste du logga in. Därefter måste du ange ditt namn och din mejladress.

Om du har problem att logga in kontakta webbredaktören..: redaktionen@tandlakartidningen.se. Skicka inte ditt personnummer. Det räcker med ditt namn och din adress.
Tandläkartidningens veckonyhetsbrev
Copyright © Tandläkartidningen 2014 | Österlånggatan 43
Box 1217 | 111 82 Stockholm
Telefon 08-666 15 00 | redaktionen@tandlakartidningen.se
Ansvarig utgivare: Hilda Zollitsch